# # để đọc bài thơ của ghét (bài thơ của rumi ai đang sử dụng miệng của tôi dưới lầu tôi đọc vào ngày đêm muốn: bắt nguồn từ tôi

# # để đọc bài thơ của ghét (bài thơ của rumi ai đang sử dụng miệng của tôi dưới lầu tôi đọc vào ngày đêm muốn: bắt nguồn từ đâu, tôi đi đây điều gì? Tôi không có đầu mối. Linh hồn tôi đến từ nơi khác, không nghi ngờ gì nữa, và tôi cũng muốn chết ở nơi xa xôi hẻo lánh này. Tôi bắt đầu say ở một quán rượu khác. Quay lại đó, tôi sẽ bình tĩnh lại. Tôi là một con chim từ một lục địa khác, lee bong-heng trong lồng này, luôn luôn có một ngày, phải bay đi; Nhưng bây giờ ai đang lắng nghe bằng tai của tôi, bằng miệng của tôi? Nhìn vào mắt của tôi là ai? Linh hồn đó là ai? Tôi không thể dừng lại về việc nói chuyện thẳng. Miễn là có thể thưởng thức isles đến và câu trả lời, tôi có thể trốn thoát đây hình phạt của say sưa. Tôi không phải là tự nguyện tới đây, tôi không thể bỏ đi như vậy. Ai cầm theo tôi đến đây, ai sẽ phải đưa tôi về nhà. Bài thơ này. Tôi không biết mình sẽ kiếm đủ tiền cho nó và nói một chút gì. Trước đó tôi chưa từng hình dung. Sau khi đọc bài thơ này, tôi trông rất tuyệt vọng, GuaYanShaoYu. Chúng ta có một thùng rượu, nhưng không có cái cốc. Thật tuyệt vời. Mỗi tin buổi, chúng ta hai lần nữa FeiHong; Mỗi đêm, chúng tôi hai lần nữa FeiHong nữa. Họ nói chúng ta không có ngày mai. Họ không tin. Thật tuyệt vời. Sách nào trong thung lũng bước vào mùa xuân rumi (phe-rơ-sơ), KeErMan Baxter/anh được dịch trong bản dịch Liang Yongan /

Copyright © 2021 Hanoi People All Rights Reserved