Window space between us only dọn chuyển 0108 tháng giêng | MOE phải quên chiếc tàu trong số những người chỉ có ở vẻ đẹp tự nhiên của chúng ta sẽ có thể XunHui an, bình yên và an tâm của nội tâm, có thể không 餽 tặng của cuộc sống làm cô thất vọng. Only the distant hills outspreadTill they're unseen,The cloud-crowned hills look disheveledAnd dawnlit hills so Green. - Joy of Eternal Union: Passing the Seven-league Shallows, Poet, Su Shi/Translator, Xu Yuanchong nhưng ngọn núi dài ngắn, đám mây, xiaoshanqing. - su shi, nhà thơ sushiko kyung.